May 2026

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Wednesday, April 3rd, 2019 11:30 pm
 Пыталась прошлой ночью вспомнить, упоминалась ли у Стругацких в книгах, обычно относимых к миру Полдня, возможность путешествий во времени? Не смогла такого припомнить (контрамоцию мы в данном случае не засчитываем). Почему-то упорно лезли в голову Жук и Волны, но я мыслю так, что это рефлекторное. Если есть проблема, наверняка о ней что-то есть в ЖвМ или ВГВ, как черная кошка в темной комнате. Смешно даже.
 
Вообще-то, больше всего мне хронопутешественников напоминают прогрессоры времен Антона-Руматы, с их кодексом невмешательства, дабы не нарушить исторический процесс. То есть, течение времени. При настоящих путешествиях во времени это была бы реально необходимая предосторожность - ведь любое серьезное вмешательство начинает ветвить временной поток и в результате хрононавт может оказаться на чужой ветке без возможности вернуться в свое время. А в чужом, к тому же, может уже существовать он-другой, и что с ним делать? А поскольку определить, какое вмешательство достаточно серьезно, а какое нет, конечно запрещать будут любое. 

Может быть, прогрессоры это и есть то, чем в какой-то момент стал Институт Времени, а потом (решив что эта тирьямпампамция слишком потенциально опасна для всего человечества) отпрогрессировали сами себя? И мир Полдня этот тот хроновектор, на котором путешествия, нет даже - работа с временными потоками, не только не были изобретены, но и было закрыто все направление изучения физики времени? Редуцировано до самого максимально возможного уровня.
lxe: (Default)
[personal profile] lxe
Thursday, April 4th, 2019 01:33 am (UTC)
Были уже спекуляции, что Саул метагом и прыгнул во времени из своего концлагеря. А потом прыгнул обратно. На мой вкус, это неуместная материализация метафоры, но вдруг.

Английский перевод "ВГВ" называется "Time Wanderers".