Wednesday, July 9th, 2025 03:25 am
Константин Крылов. "Нет времени".
Глава о С.Витицком. Точнее говоря, рецензия на "Бессильные мира сего".
Проклятая свинья жизни
Сергей Витицкий. Бессильные мира сего. СПб.: Амфора, 2003
Это у вас получилась художественная правда.
А. и Б. Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"
Роман "Бессильные мира сего" был опубликован в журнале "Полдень, XXI век", издающемся в Петербурге и продающемся неизвестно где, - во всяком случае, в книжных лавках обоих столиц его не бывает совершенно, а немногочисленные читатели этого дефицитного издания обычно приобретают его каких-то "конах" или сразу "у издателей". Издательство "Амфора" сделала текст доступным простому человеку с улицы, за что ей, "Амфоре", большое человеческое спасибо.
Несколько слов об авторе. Поскольку псевдоним раскрыт прямо на обложке книги ("С. Витицкий, настоящее имя Борис Стругацкий"), то и мы не будем делать вид, что не знаем, кто это там скрывается под атласной баутой. С другой стороны, псевдоним всё же уместен, и вот почему: после смерти старшего брата Борис Натанович оказался в несколько двусмысленном, но по-своему удобном положении литературной вдовы — вроде как "надеждымандельштам" от фантастики. Со всеми прилагающимися статусными прикоколдышами: действительным и почётным членством в полусотне литературных жюри, периодическими выступлениями в газетах и "по ящику", публичным салоном с кругом восторженных почитателей разного уровня доступа к телу - и, конечно, хорошо продуманными воспоминаниями о великом покойнике. С этой ролью Борис Натанович справляется вполне успешно. Но ограничиваться ею всё же не хочет. То, что выходит за пределы означенной роли, называется "Витицкий", и должно рассматриваться отдельно, а не как "Братья Стругацкие light".
Что ж. После неудачного дебюта (предыдущий роман, "Поиск предназначения", вышел вялым и невнятым) и восьмилетнего молчания писатель Витицкий написал очень хорошую книгу.
Сначала о предсказуемо хорошем. Критики наверняка примутся хвалить язык романа - и будут правы. "Такого сейчас не делают", даже со скидками на обстоятельства: большинству отечественных литераторов приходится либо гнать по два-три романа в год, либо преподавать русскую словесность где-нибудь в Мичигане - и все это вредит качеству выделки словечек... Хорошая проза. Начиная с фирменных фенечек - описания темноты, грязи, моросящего дождя и обледеневшей дороги в классическом стиле АБС, - и кончая блестяще отыгранными реалиями девяностых (в которых путаются и на которых спотыкаются литераторы вдвое моложе Бориса Натановича). Умело приготовленный, вкусный текст с нужным количеством тимьяна и горьких трав.
( Читать дальше )
Отсюда: https://fb2.top/net-vremeni-126347/read/part-41#41
Полный текст книги: https://fb2.top/net-vremeni-126347/read/
По ссылке текст с некоторыми пропусками, на Ф. лучше.
К.Крылов в своем репертуаре...
Глава о С.Витицком. Точнее говоря, рецензия на "Бессильные мира сего".
Проклятая свинья жизни
Сергей Витицкий. Бессильные мира сего. СПб.: Амфора, 2003
Это у вас получилась художественная правда.
А. и Б. Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"
Роман "Бессильные мира сего" был опубликован в журнале "Полдень, XXI век", издающемся в Петербурге и продающемся неизвестно где, - во всяком случае, в книжных лавках обоих столиц его не бывает совершенно, а немногочисленные читатели этого дефицитного издания обычно приобретают его каких-то "конах" или сразу "у издателей". Издательство "Амфора" сделала текст доступным простому человеку с улицы, за что ей, "Амфоре", большое человеческое спасибо.
Несколько слов об авторе. Поскольку псевдоним раскрыт прямо на обложке книги ("С. Витицкий, настоящее имя Борис Стругацкий"), то и мы не будем делать вид, что не знаем, кто это там скрывается под атласной баутой. С другой стороны, псевдоним всё же уместен, и вот почему: после смерти старшего брата Борис Натанович оказался в несколько двусмысленном, но по-своему удобном положении литературной вдовы — вроде как "надеждымандельштам" от фантастики. Со всеми прилагающимися статусными прикоколдышами: действительным и почётным членством в полусотне литературных жюри, периодическими выступлениями в газетах и "по ящику", публичным салоном с кругом восторженных почитателей разного уровня доступа к телу - и, конечно, хорошо продуманными воспоминаниями о великом покойнике. С этой ролью Борис Натанович справляется вполне успешно. Но ограничиваться ею всё же не хочет. То, что выходит за пределы означенной роли, называется "Витицкий", и должно рассматриваться отдельно, а не как "Братья Стругацкие light".
Что ж. После неудачного дебюта (предыдущий роман, "Поиск предназначения", вышел вялым и невнятым) и восьмилетнего молчания писатель Витицкий написал очень хорошую книгу.
Сначала о предсказуемо хорошем. Критики наверняка примутся хвалить язык романа - и будут правы. "Такого сейчас не делают", даже со скидками на обстоятельства: большинству отечественных литераторов приходится либо гнать по два-три романа в год, либо преподавать русскую словесность где-нибудь в Мичигане - и все это вредит качеству выделки словечек... Хорошая проза. Начиная с фирменных фенечек - описания темноты, грязи, моросящего дождя и обледеневшей дороги в классическом стиле АБС, - и кончая блестяще отыгранными реалиями девяностых (в которых путаются и на которых спотыкаются литераторы вдвое моложе Бориса Натановича). Умело приготовленный, вкусный текст с нужным количеством тимьяна и горьких трав.
( Читать дальше )
Отсюда: https://fb2.top/net-vremeni-126347/read/part-41#41
Полный текст книги: https://fb2.top/net-vremeni-126347/read/
По ссылке текст с некоторыми пропусками, на Ф. лучше.
К.Крылов в своем репертуаре...
Tags:
Tuesday, July 8th, 2025 07:51 pm
Добре, що з нападами паніки я звикла боротися вже давно з допомогою дихання. Навіть уві сні, коли стає погано, то починаю дихать раніше, ніж прокидаюся.
Так і сьогодні вночі. Щось було не так, погано щось. Але сили на встати, промірятися або навіть розбудити Петровича, - не було, тільки дихати. Прийшлося робити це досить довго, поки не відчула, що попустило.
Вранці хотіла іти "в поле", але внутрішній безлад не дав. Слабкість. Сіла виймати кісточки з вишень. Потім вибрала торішні ягоди кизилу і змішала їх з нарізаними яблуками. Яблук білого наливу зі старої яблуні падає багато. Покипіли - відставила, завтра доварю і закатаю, як благополучно. Бо заболів мій стеноз, прийшлося пити пігулку. Попустило.
Вчора поливала, то сьогодні можна пропустить, хоча спека пекельна. Як благополучно, то завтра зрання зроблю. А для цього треба зробити заготовки на салат і картоплю. Молоду вже копаємо. Картопля хороша, крупна. Ну, в серпні подивимось на врожай.
Завтра як зумію, то поллю і буряк, бо він потерпає, треба б і обгорнути, але тут як карта ляже. Точніше, як здоров'я. Бо щось воно не дуже.
Життя прекрасне, дожити б до перемоги.
Так і сьогодні вночі. Щось було не так, погано щось. Але сили на встати, промірятися або навіть розбудити Петровича, - не було, тільки дихати. Прийшлося робити це досить довго, поки не відчула, що попустило.
Вранці хотіла іти "в поле", але внутрішній безлад не дав. Слабкість. Сіла виймати кісточки з вишень. Потім вибрала торішні ягоди кизилу і змішала їх з нарізаними яблуками. Яблук білого наливу зі старої яблуні падає багато. Покипіли - відставила, завтра доварю і закатаю, як благополучно. Бо заболів мій стеноз, прийшлося пити пігулку. Попустило.
Вчора поливала, то сьогодні можна пропустить, хоча спека пекельна. Як благополучно, то завтра зрання зроблю. А для цього треба зробити заготовки на салат і картоплю. Молоду вже копаємо. Картопля хороша, крупна. Ну, в серпні подивимось на врожай.
Завтра як зумію, то поллю і буряк, бо він потерпає, треба б і обгорнути, але тут як карта ляже. Точніше, як здоров'я. Бо щось воно не дуже.
Життя прекрасне, дожити б до перемоги.
Tags:
Tuesday, July 8th, 2025 08:51 am
Вскипятите воду в небольшой кастрюле (пузырьки означают, что вода кипит!). Достаньте из холодильника два яйца (по одному на человека). Поместите их под горячую воду из-под крана, чтобы яйца были готовы к тому, что их ожидает.
По одному опускайте яйца в кастрюлю, так, чтобы они беззвучно соскользнули в (кипящую) воду. Засеките время на своих наручных часах.
Стойте над яйцами с ложкой в руке, не давая яйцам (а они несомненно попытаются) стукнуться о проклятую стенку кастрюли. Но если, несмотря ни на что, яйцо всё-таки треснуло в воде (сейчас вода бурлит как сумасшедшая) и извергает облака белой субстанции, подобно медиуму на старомодном спиритическом сеансе, выловите его и выбросьте.
Возьмите ещё одно яйцо и теперь будьте аккуратнее.
Через 200 секунд или, например, 240 (с учетом передышек), начинайте вытаскивать яйца.
Выложите их в пашотницу, тупым концом вверх. Чайной ложечкой обстучите яйцо по кругу и проковыряйте отверстие в скорлупе. Приготовьте соль и сделайте себе бутерброд с хлебом (белым) и маслом. Ешьте.
Владимир Набоков. Шуточный рецепт для Harper’s Magazine. 1972 год
По одному опускайте яйца в кастрюлю, так, чтобы они беззвучно соскользнули в (кипящую) воду. Засеките время на своих наручных часах.
Стойте над яйцами с ложкой в руке, не давая яйцам (а они несомненно попытаются) стукнуться о проклятую стенку кастрюли. Но если, несмотря ни на что, яйцо всё-таки треснуло в воде (сейчас вода бурлит как сумасшедшая) и извергает облака белой субстанции, подобно медиуму на старомодном спиритическом сеансе, выловите его и выбросьте.
Возьмите ещё одно яйцо и теперь будьте аккуратнее.
Через 200 секунд или, например, 240 (с учетом передышек), начинайте вытаскивать яйца.
Выложите их в пашотницу, тупым концом вверх. Чайной ложечкой обстучите яйцо по кругу и проковыряйте отверстие в скорлупе. Приготовьте соль и сделайте себе бутерброд с хлебом (белым) и маслом. Ешьте.
Владимир Набоков. Шуточный рецепт для Harper’s Magazine. 1972 год
Tags:
Tuesday, July 8th, 2025 06:47 am
Сложно быть тупой жабой... Особенно потому, что жаба сначала делает, а потом думает. Или не думает (что чаще).
В общем, это жаба к тому, что, несмотря на все изложенные ею же, жабой, разумные доводы, оная жаба таки заявилась на "Ленинградскую кантату" ( https://joinrpg.ru/1411/home ). Лучше не спрашивайте, зачем, потому что ответом будет цитата из Леся Кубарека: "Сам не знаю".
Пока жаба "думала" (назовем этот процесс так), роли потихоньку разбирали, и вместо желаемой пионерки Алены (тихая задумчивая девочка, любит танцы, занимается в танцевальном кружке Дома Культуры, хорошистка, растет в неполной семье, без отца) - ах, если бы не танцы! - мне досталась пионерка Таня (отличница, дочь заместителя первого секретаря горкома Павла Аносова и Аллы Аносовой, завсклада продуктового магазина, ударницы; мать нашли, отца ищут. В смысле что на Аллу Аносову игрок уже заявился, а на Павла Аносова - пока нет).
Я попыталась попросить мастеров о "просто пожить в мире", об отсутствии конфликтов и о "любящей семье", прописала в заявку, что семья старалась создать ребенку счастливое беспроблемное детство (не спрашивайте, как им это удалось в войну и блокаду. Как-то.), поэтому Таня не то чтобы "знала жизнь" (поскольку тупая жаба может изобразить только себя). Но, боюсь, ничего (хорошего) из этого не выйдет. Потому что, во-первых, от жабы только вред (это в мире игры), а во-вторых, 1947 год, партийный деятель не из последних и работник торговли (что называется, поймите меня правильно, я глубоко уважаю как первых, так и вторых, но по литературе судя - это "группы повышенного риска")... Не пришлось бы Тане узнать, цитируя какую-то повесть А.Лиханова, "как наступает сиротство".
Еще одна проблема в том, что я не представляю эпохи, не представляю, как жила семья такого уровня тогда (понимаю, что... разнообразно, в зависимости от взглядов и подходов старших к жизни, но взглядов их я тоже не знаю).
В общем, это жаба к тому, что, несмотря на все изложенные ею же, жабой, разумные доводы, оная жаба таки заявилась на "Ленинградскую кантату" ( https://joinrpg.ru/1411/home ). Лучше не спрашивайте, зачем, потому что ответом будет цитата из Леся Кубарека: "Сам не знаю".
Пока жаба "думала" (назовем этот процесс так), роли потихоньку разбирали, и вместо желаемой пионерки Алены (тихая задумчивая девочка, любит танцы, занимается в танцевальном кружке Дома Культуры, хорошистка, растет в неполной семье, без отца) - ах, если бы не танцы! - мне досталась пионерка Таня (отличница, дочь заместителя первого секретаря горкома Павла Аносова и Аллы Аносовой, завсклада продуктового магазина, ударницы; мать нашли, отца ищут. В смысле что на Аллу Аносову игрок уже заявился, а на Павла Аносова - пока нет).
Я попыталась попросить мастеров о "просто пожить в мире", об отсутствии конфликтов и о "любящей семье", прописала в заявку, что семья старалась создать ребенку счастливое беспроблемное детство (не спрашивайте, как им это удалось в войну и блокаду. Как-то.), поэтому Таня не то чтобы "знала жизнь" (поскольку тупая жаба может изобразить только себя). Но, боюсь, ничего (хорошего) из этого не выйдет. Потому что, во-первых, от жабы только вред (это в мире игры), а во-вторых, 1947 год, партийный деятель не из последних и работник торговли (что называется, поймите меня правильно, я глубоко уважаю как первых, так и вторых, но по литературе судя - это "группы повышенного риска")... Не пришлось бы Тане узнать, цитируя какую-то повесть А.Лиханова, "как наступает сиротство".
Еще одна проблема в том, что я не представляю эпохи, не представляю, как жила семья такого уровня тогда (понимаю, что... разнообразно, в зависимости от взглядов и подходов старших к жизни, но взглядов их я тоже не знаю).
Tuesday, July 8th, 2025 05:26 am
О "Пикнике на обочине". На английском, но, кажется, там есть субтитры и перевод...
Roadside Picnic by Arkady and Boris Strugatsky | Review | Plots and Points
Plots And Points
Here we are with another book review!
What happens when a bunch of alien litterbugs drop a load of crap on Earth? Crime. Crime happens, and it's WONDERFUL
Отсюда: https://youtu.be/A9KM5Lv3e2w?si=w7-xuBVKKLzsnoHQ
Roadside Picnic by Arkady and Boris Strugatsky | Review | Plots and Points
Plots And Points
Here we are with another book review!
What happens when a bunch of alien litterbugs drop a load of crap on Earth? Crime. Crime happens, and it's WONDERFUL
Отсюда: https://youtu.be/A9KM5Lv3e2w?si=w7-xuBVKKLzsnoHQ
Tags:
Monday, July 7th, 2025 05:51 am
Купи козу... продай козу...
Необходимые пояснения.
Как вы знаете, наверное, есть такая область медицины, как гинекология. Поскольку в ней нуждается примерно половина населения (которой положено, в теории, еще и плановые осмотры проходить, помимо лечения), то были созданы при поликлиниках специальные женские консультации. Но то было давно. Теперь они приписаны к больницам.
Была такая женская консультация и при нашей поликлинике (от нас - 2 остановки автобусом, причем вторая - автобусом, который ходит _редко_). Потом случилось укрупнение поликлиник и капитальный ремонт, и оная консультация переехала, кажется, в нашу главную поликлинику (теперь - остановок 6 на автобусе, с пересадкой, второй ходит не слишком часто, хотя и чаще, чем тот, на котором можно проехать вторую остановку, направляясь в нашу районную поликлинику; а раньше - те же остановок 6, но надо добраться до железнодорожной станции и пройти по _длинному_ переходу, и только на той стороне сесть в автобус), но этого я точно не помню. Потом консультация переехала в очередной филиал нашей главной поликлиники (3 остановки автобусом, зато ходит часто).
Была в наших краях и детская поликлиника (примерно полостановки автобусом, так что проще пройти пешком). Потом с ней случился капитальный ремонт и перепрофилирование, а собственно детская поликлиника стала детско-взрослой и очередным филиалом нашей главной поликлиники (2 остановки автобусом, ходит часто... собственно, именно у нее надо пересаживаться на другой автобус, если ехать в главную поликлинику, хотя пока этого делать не надо, потому что с той случился капитальный ремонт...). Перепрофилировали бывшую детскую поликлинику - в Центр женского здоровья, если верить надписи на ней. Я радовалась: это тот редкий случай, когда что-то переползает ближе к нам.
Так вот, к сути дела.
Пришло нам сообщение от "Поликлиник Москвы", что, мол, теперь ваш Центр женского здоровья... на Затонной улице (добраться до ближнего метро - и 3 остановки на метро, с пересадкой, да там еще с полкилометра пройти; правда, можно извернуться и доехать до дальнего метро, тогда без пересадки, да и пересадка удобная...). Мы сильно и неприятно удивились. Потом пришло второе сообщение: мол, первое было ошибочным, ваш Центр и т.д. - именно там, где мы его и ждали, в бывшей детской поликлинике. Мы успокоились и порадовались.
Но порадовались ли бы мы так, не будь первого сообщения?..
Необходимые пояснения.
Как вы знаете, наверное, есть такая область медицины, как гинекология. Поскольку в ней нуждается примерно половина населения (которой положено, в теории, еще и плановые осмотры проходить, помимо лечения), то были созданы при поликлиниках специальные женские консультации. Но то было давно. Теперь они приписаны к больницам.
Была такая женская консультация и при нашей поликлинике (от нас - 2 остановки автобусом, причем вторая - автобусом, который ходит _редко_). Потом случилось укрупнение поликлиник и капитальный ремонт, и оная консультация переехала, кажется, в нашу главную поликлинику (теперь - остановок 6 на автобусе, с пересадкой, второй ходит не слишком часто, хотя и чаще, чем тот, на котором можно проехать вторую остановку, направляясь в нашу районную поликлинику; а раньше - те же остановок 6, но надо добраться до железнодорожной станции и пройти по _длинному_ переходу, и только на той стороне сесть в автобус), но этого я точно не помню. Потом консультация переехала в очередной филиал нашей главной поликлиники (3 остановки автобусом, зато ходит часто).
Была в наших краях и детская поликлиника (примерно полостановки автобусом, так что проще пройти пешком). Потом с ней случился капитальный ремонт и перепрофилирование, а собственно детская поликлиника стала детско-взрослой и очередным филиалом нашей главной поликлиники (2 остановки автобусом, ходит часто... собственно, именно у нее надо пересаживаться на другой автобус, если ехать в главную поликлинику, хотя пока этого делать не надо, потому что с той случился капитальный ремонт...). Перепрофилировали бывшую детскую поликлинику - в Центр женского здоровья, если верить надписи на ней. Я радовалась: это тот редкий случай, когда что-то переползает ближе к нам.
Так вот, к сути дела.
Пришло нам сообщение от "Поликлиник Москвы", что, мол, теперь ваш Центр женского здоровья... на Затонной улице (добраться до ближнего метро - и 3 остановки на метро, с пересадкой, да там еще с полкилометра пройти; правда, можно извернуться и доехать до дальнего метро, тогда без пересадки, да и пересадка удобная...). Мы сильно и неприятно удивились. Потом пришло второе сообщение: мол, первое было ошибочным, ваш Центр и т.д. - именно там, где мы его и ждали, в бывшей детской поликлинике. Мы успокоились и порадовались.
Но порадовались ли бы мы так, не будь первого сообщения?..
Monday, July 7th, 2025 05:01 am
Сонет, присланный на конкурс на лучший сонет Цурэна на rusf.ru в 2003 году.
Валерий КОРОЛЮК
ТРИЛИСТНИК
Предуведомление реконструктора:
О теме – поскольку авторы не оставили нам сколько-нибудь подробной информации относительно содержания и тематики рассматриваемого текста (кроме характеристики «прощальный» и упоминаний о том, что его пытается трактовать в беседе с Руматой старый книжник, а также «выкрикивает молодым голосом» сам Цурэн, покидающий страну), то при реконструкции мы сочли возможным предложить читателям три варианта развития темы прощания, охватывающие, как нам кажется, самый широкий спектр эмоциональных запросов «и вьюноши, и старца» – прощание с Родиной, прощание с женщиной и с другом, прощание с жизнью. При этом первый вариант реконструкции максимально адаптирован для восприятия русскоязычным населением «одной шестой части суши» конца ХХ – начала XXI вв.
О форме – среди землян считаются общепризнанными в качестве классических две формы сонета: французский и итальянский, однако нельзя исключить, что на других планетах то, что переводится здесь словом «сонет», может иметь конструкцию, в корне отличную от классики, в связи с чем каждый из вариантов реконструкции выполнен нами последовательно в каждой из этих форм. Причем третий вариант, на наш взгляд, никак не может считаться окончательным...
ЛИСТ ВТОРОЙ
Как лист, увядший падает на душу
Невысказанный женщиной упрек.
Ты рядом с ней все так же одинок,
Все так же, словно яблоко – надкушен.
Вам чувств своих не выплеснуть наружу,
Вы заперли их в клетку, под замок.
И льется слов безудержный поток –
Случайных, торопливых и ненужных.
Потом, внезапно – немота, испуг...
Я между вами – третий лишний, друг.
Добра хочу вам. До чего ж постыла
Мне эта роль всегдашняя шута...
Очнись ты, наконец, она – не та!
Тогда сама поймет, что не любила.
Отсюда: http://www.rusf.ru/abs/konkurs/k_son03.htm
Валерий КОРОЛЮК
ТРИЛИСТНИК
Предуведомление реконструктора:
О теме – поскольку авторы не оставили нам сколько-нибудь подробной информации относительно содержания и тематики рассматриваемого текста (кроме характеристики «прощальный» и упоминаний о том, что его пытается трактовать в беседе с Руматой старый книжник, а также «выкрикивает молодым голосом» сам Цурэн, покидающий страну), то при реконструкции мы сочли возможным предложить читателям три варианта развития темы прощания, охватывающие, как нам кажется, самый широкий спектр эмоциональных запросов «и вьюноши, и старца» – прощание с Родиной, прощание с женщиной и с другом, прощание с жизнью. При этом первый вариант реконструкции максимально адаптирован для восприятия русскоязычным населением «одной шестой части суши» конца ХХ – начала XXI вв.
О форме – среди землян считаются общепризнанными в качестве классических две формы сонета: французский и итальянский, однако нельзя исключить, что на других планетах то, что переводится здесь словом «сонет», может иметь конструкцию, в корне отличную от классики, в связи с чем каждый из вариантов реконструкции выполнен нами последовательно в каждой из этих форм. Причем третий вариант, на наш взгляд, никак не может считаться окончательным...
ЛИСТ ВТОРОЙ
Как лист, увядший падает на душу
Невысказанный женщиной упрек.
Ты рядом с ней все так же одинок,
Все так же, словно яблоко – надкушен.
Вам чувств своих не выплеснуть наружу,
Вы заперли их в клетку, под замок.
И льется слов безудержный поток –
Случайных, торопливых и ненужных.
Потом, внезапно – немота, испуг...
Я между вами – третий лишний, друг.
Добра хочу вам. До чего ж постыла
Мне эта роль всегдашняя шута...
Очнись ты, наконец, она – не та!
Тогда сама поймет, что не любила.
Отсюда: http://www.rusf.ru/abs/konkurs/k_son03.htm
Sunday, July 6th, 2025 02:02 pm
( You're about to view content that the journal owner has advised should be viewed with discretion. )
Tags:
Sunday, July 6th, 2025 06:43 pm
Останнім часом зі мною відбувається щось дивне.
Проводжала Петровича у відрядження, складала так званий "сидорчик": кілька шматків яблучного пирога, а зверху у серветках пара бутербродів з сиром. Петрович , приїхавши, стверджує, що ніяких бутербродів у котейнері не було. ВЗАГАЛІ. Але, якби я їх виклала і забула про це, то вони залишились би на столі в кухні, або деінде. Але бутерів не було ніде. Петрович продовжує стверджувати, що я їх залишила собі і з'їла.
Сьогодні вранці іду до церкви і бачу свого Персика, що йде по алєйці прямо на мене десь на відстані метрів двадцяти. Худий, але дуже схожий. Покиськала, він злякався і пірнув у траву, що від мене зліва, далі шосейка. Пуста, ні машин, ні котів там не було, трава не дуже висока, невдовзі косили. Прискорюю кроки і доходжу до того місця, сподіваюсь, що кіт просто сховався. Але в траві ніде не було нічого і нікого. Ніхто дорогу не перетинав. Кіт зник, наче примара.
От і що це було?
Проводжала Петровича у відрядження, складала так званий "сидорчик": кілька шматків яблучного пирога, а зверху у серветках пара бутербродів з сиром. Петрович , приїхавши, стверджує, що ніяких бутербродів у котейнері не було. ВЗАГАЛІ. Але, якби я їх виклала і забула про це, то вони залишились би на столі в кухні, або деінде. Але бутерів не було ніде. Петрович продовжує стверджувати, що я їх залишила собі і з'їла.
Сьогодні вранці іду до церкви і бачу свого Персика, що йде по алєйці прямо на мене десь на відстані метрів двадцяти. Худий, але дуже схожий. Покиськала, він злякався і пірнув у траву, що від мене зліва, далі шосейка. Пуста, ні машин, ні котів там не було, трава не дуже висока, невдовзі косили. Прискорюю кроки і доходжу до того місця, сподіваюсь, що кіт просто сховався. Але в траві ніде не було нічого і нікого. Ніхто дорогу не перетинав. Кіт зник, наче примара.
От і що це було?
Tags:
Sunday, July 6th, 2025 04:02 pm

Год: 2022
Жанр: Darkwave, Dark Folk, Balkan Folk
Страна: Македония
Аудиокодек: MP3
Битрейт аудио: 320 kbps
https://youtu.be/5kAIejwDzPQ?si=xPOGDA_FxnWfJcmk
https://youtu.be/eTSwJIo-8Cs?si=r_S9TP71XOMF2v1a
Известнейшая югославская и македонская dark folk/cold wave группа играющая с ранних 1980-х меланхоличную и эмоциональную музыку с глубоким мужским вокалом. В течении их многолетней карьеры и благодаря постоянной смене составов музыка группы менялась от dark wave и классического готик-рока до интерпретаций традиционных песен и совместных работ с хором византийской музыки.
Одна из лучших групп балканской темной сцены, рекомендую.
Треклист:
1. Галеб
2. A Day Is Coming
3. Лузна (Scar)
4. Униније
5. Messengers of the Downfall (Гласници на падот)
6. 1903
7. Изгорен од ова сонце
8. Вечна празнина
9. Изрод
10. Небесна тишина
Pixeldrain
FilesFm
Tags:
Sunday, July 6th, 2025 04:02 am
Нужно найти ещё пару книжек, вдохновлённых Алисой в Стране чудес, и у меня будет целая полка. Ну, бо́льшая её часть это Сердца Пандоры, но тем не менее ☕🐇
Tags:
Sunday, July 6th, 2025 05:30 am
А вчера был день рождения очередного усыновленного мной сообщества - afrika_ru ( https://afrika-ru.livejournal.com/ ). Ему уже 19 лет.
Журнал посвящен:
- будущим или уже состоявшимся поездкам в африканские республики
- проходящим в Москве концертам, выставкам африканских исполнителей, музыкантов, художников
Можете размещать свои фото или просто красивые картинки, посвященные Африке
Правда, живо сообщество весьма условно. Но иногда попадается информация, которую я туда перепощиваю.
Но все равно отметка на косяке:
280 записей (было меньше; правда, это все мои перепосты; да, редко мне попадаются материалы про Африку...)
200 комментариев получено (было меньше, но, подозреваю, надо благодарить Фрэнка)
7 меток (было столько же)
Участники 131 (было столько же)
Читают 112 (было столько же...)
Могут писать 132 (а это как?)
7329 место в общем рейтинге сообществ
Социальный капитал (так и не поняла, что это, но оно как-то связано с живостью сообщества; так вот, сообщество не очень живое): меньше 10
Что ж, пожелаем многих интересных постов от разных авторов сообществу!
Журнал посвящен:
- будущим или уже состоявшимся поездкам в африканские республики
- проходящим в Москве концертам, выставкам африканских исполнителей, музыкантов, художников
Можете размещать свои фото или просто красивые картинки, посвященные Африке
Правда, живо сообщество весьма условно. Но иногда попадается информация, которую я туда перепощиваю.
Но все равно отметка на косяке:
280 записей (было меньше; правда, это все мои перепосты; да, редко мне попадаются материалы про Африку...)
200 комментариев получено (было меньше, но, подозреваю, надо благодарить Фрэнка)
7 меток (было столько же)
Участники 131 (было столько же)
Читают 112 (было столько же...)
Могут писать 132 (а это как?)
7329 место в общем рейтинге сообществ
Социальный капитал (так и не поняла, что это, но оно как-то связано с живостью сообщества; так вот, сообщество не очень живое): меньше 10
Что ж, пожелаем многих интересных постов от разных авторов сообществу!
Sunday, July 6th, 2025 05:11 am
Monday Starts on Saturday by Arkady and Boris Strugatsky - Book Chat
EarnestlyEston
Monday Starts on Saturday by Arkady and Boris Strugatsky was originally published in 1964. Illustrations by Yevgeny Migunov. The edition I read was translated into English by Andrew Bromfield and published by the Chicago Review Press in 2017.
Об английском переводе "Понедельник начинается в субботу". Естественно, на английском, но там есть, кажется, субтитры и перевод.
Отсюда: https://youtu.be/wEfTpXAhM1c?si=LYidgKzP6juc9DsE
EarnestlyEston
Monday Starts on Saturday by Arkady and Boris Strugatsky was originally published in 1964. Illustrations by Yevgeny Migunov. The edition I read was translated into English by Andrew Bromfield and published by the Chicago Review Press in 2017.
Об английском переводе "Понедельник начинается в субботу". Естественно, на английском, но там есть, кажется, субтитры и перевод.
Отсюда: https://youtu.be/wEfTpXAhM1c?si=LYidgKzP6juc9DsE
Saturday, July 5th, 2025 08:01 pm
Title: Serpentwined
Disclaimer: J. K. Rowling and associates own these characters. I am writing this story for fun and not profit.
Pairings: Gen, other than discussion of past James/Lily
Rating: PG-13
Content Notes: AU (Harry is in Slytherin), Parseltongue, blood prejudice, angst, drama, minor violence, multiple points-of-view
Summary: AU. Harry has revealed his Parseltongue publicly and been Sorted into Slytherin, and now he has to deal with people who want to use him, people who despise him, and people who don’t know what to do with him. Oh, and some people who want to be his friends. In the meantime, Harry continues his personal quest to redeem the reputation of Parseltongue. Sequel to “Tread Among Serpents.”
Author’s Notes: This is the third story of my “From Litha to Lammas” series being posted between Midsummer and the first of August. It should have five to seven parts. You really should read “Tread Among Serpents” first.
( Read more... )
Disclaimer: J. K. Rowling and associates own these characters. I am writing this story for fun and not profit.
Pairings: Gen, other than discussion of past James/Lily
Rating: PG-13
Content Notes: AU (Harry is in Slytherin), Parseltongue, blood prejudice, angst, drama, minor violence, multiple points-of-view
Summary: AU. Harry has revealed his Parseltongue publicly and been Sorted into Slytherin, and now he has to deal with people who want to use him, people who despise him, and people who don’t know what to do with him. Oh, and some people who want to be his friends. In the meantime, Harry continues his personal quest to redeem the reputation of Parseltongue. Sequel to “Tread Among Serpents.”
Author’s Notes: This is the third story of my “From Litha to Lammas” series being posted between Midsummer and the first of August. It should have five to seven parts. You really should read “Tread Among Serpents” first.
( Read more... )
Tags:
Saturday, July 5th, 2025 01:50 pm
Refoje venis blintempo, do mi manĝis blinojn kun fromaĝo kaj ŝinko, trinkante kafon. Kion mi faru poste? 🤔
Tags: